a couple of etegami interpretations of a Japanese poem.

the first is an attempt to be more literal… with a drift of snow at the bottom of the tree. the second is more whimsical.

one thing is for sure, it’s hard to paint the hands and feet of a frog with sumi!

English translation of the poem by Saito Mokichi:  “Woken from winter sleep, / the frogs ascend / the last thin layer / of snow and / spread their bodies flat” (Ooka Makoto and Janine Beichman, Oriori no uta: Poems for all seasons, Tokyo, Kodansha, 2002).